26.11.2013
При слове «орган» мы невольно вспоминаем фамилию Бах. При этом не возникает вопроса, какой именно Бах. А всегда ли это обязательно Иоганн Себастьян? Распрощаться со стереотипами слушателям помог ведущий Александр Вовненко.
Исполненные итальянским гостем музыкальные миниатюры многочисленных носителей фамилии Бах хоть и не дали полного представления об их творчестве, но стали поводом вспомнить и рассказать о них. И оказалось, что произведения ближайших родственников Иоганна Себастьяна (сыновей, двоюродного брата и внука) тоже не лишены искренности и пронзительной точности.
Двигаясь от одного представителя «самой музыкальной фамилии Германии» к другому, Эмануэле Карди иллюстрировал изменения вкусов и музыкальных пристрастий публики того времени. А Александр Вовненко кратко, но емко рассказывал о каждом из музыкального семейства.
Завершая первое отделение двумя произведениями Баха-отца, органист как бы дал понять, что это творчество затмевает все. Хотя уместно вспомнить, что Иоганна в свое время ценили именно как инструменталиста, а не как композитора. В истории сохранился афоризм, которым отвечал на восторженные расспросы об основах этого таланта кантор церкви святого Фомы: «Все просто. Я нажимаю на нужные клавиши в нужное время».
К слову, на современную югорскую публику известная хоральная прелюдия «Прийди ж, язычников Спаситель» не произвела впечатления, а вот Пассакалья вызвала признательные овации исполнителю.
Во втором отделении Эмануэле Карди решил познакомить зрителей с творчеством итальянского композитора Пьетро Алессандро Йона, который работал в начале 20 века. Об этом авторе известно в России немного. Судя по фамилии, он из северной Италии и, как многие его земляки, в начале 20 века эмигрировал в США, где успешно гастролировал. Незадолго до начала второй мировой войны Йон решил перебраться на родину. Увы, в это время Италия была фашистской, и органист вернулся в США.
Две сонаты Пьетро Йона, сыгранные Карди, по сути дела, продолжили повествование о развитии органной музыки, показали, к чему она пришла в середине 20 века.
Это интересно
Бах в переводе с немецкого означает «ручей». Но Бетховен в свое время заметил: «Бах — это не ручей, это целый океан».
А фамилия Карди, хоть и созвучна с греческим названием сердца, на итальянском не имеет к физиологии отношения, а означает «чертополох».